I assemble and check the balance of the whole. Although the balance of the 2nd image is confirmed by 3d CAD rendering, There are times when the impression is different when compared with the real one.
組み立てをして全体のバランスを確認しています。 2枚目の画像は3dCADのレンダリングでバランスを確認していますが、 実物と比較すると印象が違うときがありますね。
I installed a rocket cannon.
ロケット砲を取り付けてみました。
I am drawing the second item for event selling. It is good to go this time
イベント販売用のアイテム第二弾を製図しています。今回は上手く行くと良いなー
The servo motor has not been adjusted yet, but I assembled it.
サーボモーターの調整が済んでいないが、組み立てしてみた。
It is an introduction of Kotobukiya's plastic model, Because you can enjoy reconstructing, I use it to nurture the image of a new robot.
コトブキヤのプラモデルの紹介です、 組み替えて楽しむ事が出来るので、 新しいロボットのイメージを育てる事に使用しています。
そろそろ新しいロボの設計を始めようかと考える。
画像は数年前に作成したロボの透過画像です。
I think it's time to start designing a new robot.
The image is a transparent image of Robo created a few years ago.
This is a photo taken at Wonder Festival. I should have practiced the pilot more.
ワンダーフェスティバルで写した一枚です。 もっと操縦を練習しとけば良かった。