The two with the most votes go through so vote, vote, vote!!! (Also no poll on Sunday! We chill on Sundays!)
Victor Frankenstein used corpses. Merlin used blood and fingernails.
Merlin is Frankenstein on a budget and Frankenstein is budget Merlin.
Gargantua, artificial grandson of Lancelot and Guinevere.
This is what happens when you mash together a revenge quest, a slasher movie, a buddy road trip, a bildungsroman, a fantasy epic, and a shaggy dog story and set it in medieval times. Because there aren’t many Irish Arthurian texts, whether Bhalbhuaidh, the protagonist, is meant to be Gawain or Galahad is controversial. His name and titles could point to either and his life situation seems more like Gawain’s, but I will refer to him Galahad because I find the idea of a Galahad AU where he’s pagan and gallivants around with a prince who was turned into a giant dog and lost all qualms about murder along the way entertaining. It starts when Arthur, who inexplicably holds the title of King of the World, convenes a hunt in the Dangerous Forest on the Plain of Wonders and the mysterious Knight of the Lantern does what any antagonistic knight worth his salt would do: gatecrash and ask for violence. It gets less normal very rapidly from there. Abhlach the druidess is at least as awesome as she is wicked, Galahad may or may not have a magical music-making sword, and the fact that there’s an Island of Naked Monks is never given any explanation because it’s only mentioned in passing when the dog tells Galahad he killed them all.
Yeah, it’s a fun read.
Here’s a link to the translation I read:
you seem like the right person to ask about jewish knights and judaism in general in arthurian legend
Hello! Apologies for how long it has taken me to respond to this! Throughout the Middle Ages and the early modern period, there were a number of Arthurian texts written by and for Jewish people in Jewish languages. The one I specialize in is an Old Yiddish text called Vidvilt, which is part of the Fair Unknown tradition and based off an earlier German text called Wigalois. This text was super popular in the Yiddish-speaking world for about three centuries or so and was reworked and reprinted a number of times. I already discussed some of those adaptations a while ago in response to this ask.
Predating Vidvilt, there was a Hebrew Arthurian text written in the 13th century which is now commonly known as Melekh Artus. This was based on Old French sources and tells the story of Arthur's birth and Lancelot's affair with Guinevere before breaking off unfinished. The most common edition of the text used today is the one by Curt Leviant, though I just read a fascinating article in the latest issue of the Journal of the International Arthurian Society calling into question some of his transcription choices and the conclusions he draws in his analysis of the text.
I also recently read that a fragment of an Arthurian text in Judeo-Catalan was recently discovered, but I'm afraid I don't know much about it as yet other than that it's apparently a late medieval adaptation of Jaufre.
Chivalric romances of both Christian and Jewish origin were extremely popular among medieval and early modern Jews in general. There were a number of non-Arthurian knight stories that were very popular as well; for example, the most famous and influential work of early Yiddish literature was a chivalric epic called Bovo d'Antona, and a survey I read of the literature in Jewish households in early modern Italy shows that the most popular non-religious work among Jews at that time was Orlando Furioso.
It is worth noting that, even though some of these texts were written by and for Jews, that doesn't necessarily mean that the characters in them were Jewish. Jewish writers generally tended to modify their Christian source materials by gliding over or obscuring references to religion, rather than depicting Judaism directly (the reasons for this are complex and could constitute a whole paper, so I won't get into it here). That being said, medieval Jewish knights did exist in real life, too! There are a few medieval historians who do research into exactly when, where, and under what circumstances Jews were allowed to bear arms, but it definitely wasn't exclusively a literary thing.
I'm sure he meant this as a compliment but it could just as easily be a grievous insult.
(from "The Dialogue of Myrddin and Taliesin" in The Black Book of Carmarthen)
I just discovered TV Tropes' Wild Mass Guessing page for Arthurian legend. If you haven't read it, check it out. It's absolutely wild. For example, we have...
The theory that Merlin stole Kay’s powers
The theory that Guinevere is sterile segueing into the theory that Arthur is a cis female segueing into the theory that Arthur is Mordred’s mother segueing into the theory that Guinevere is male and Lancelot is gay
The theory that Guinevere wasn’t a historical figure but Arthur and Lancelot were (and Arthur was female)
The theory that Arthur has already returned and its possible Arthur subtheories (Winston Churchill, the Duke of Wellington, Queen Elizabeth I, Prince Harry, Sonic the Hedgehog…)
The theory that Merlin is John the Apostle
The theory that Isolde is Tristan’s mother (ick)
The theory that all versions of the legends, medieval and modern, are retellings by different characters
Also, TV Tropes is a wiki, so you can add your own theories to the page.
--A wicked knight describing to Jaufre (Griflet) what a knight who touches his lance can do to obtain his mercy as an alternative to being killed after a fight
This is a quote about the villain, the Knight of the Lantern, who should consider getting a job at Vogue if being his brother’s seneschal doesn’t work out:
“And when they were in a pleasant state, drinking and pleasuring, the king arose standing, and he looks to the four broad-bordered quarters on each side of him all around ; and he saw one young champion, armed, accoutred, and equipped, approaching him; and a tunic of fine silk around his white skin; a wonderful gold-threaded mantle above his fair tunic; and a firm, close, well-woven breastplate about his slender, brightly beautiful, well-curved body; a handsome gold-hemmed scapular above that breastplate; and a goldenhilted, ingenious, broad-grooved sword on his left thigh. A beautiful, very firm, jewelled diadem of manifold art about his head; a shapely, studded, flesh-coloured shield on the ridge of his back, and lines of golden letters in the edges of that royal shield, to announce and proclaim that there was not at the back of shield or sword in the world a warrior or champion better than that mighty soldier. Two angled spears in his white right hand; he had a long, narrow, radiant face, and a grey, clear-glorious, fresh, brilliant, joyous eye in his head ; and he had a slender, shapely, handsome mouth, a smoothslow, quiet, kingly raising in his eyelids, springs of love in each of his royal cheeks; and the people of the world were inferior to him. And in this wise was he; a glistening, full-lighted lantern was in his left hand, and the king was watching him till he came to his presence; and King Arthur asks news of him.”
I mean, really. Describing Lancelot’s eyebrows is weird enough, but glowing descriptions of eyelid raising are on another level.
It was a musical, but...I am not beating the allegations.
I shall take this as an opportunity to ramble about Rómeó és Júlia, the subject of said allegations by @unstark, who may have created a monster (/j; thank you for doing so).
The first thing to know is that I haven't read Romeo and Juliet since middle school and liked it well enough then but wasn't really enthused because I liked the poetic elements but found the romance somewhat grating. However, I am a theater kid/opera nerd at heart, and looking at different versions of things and analyzing the connections, sometimes to an obsessive degree, is one of the things I live for (that's part of the lure of Arthuriana).
The second is that Rómeó és Júlia (ResJ) is fantastic, in large part because the cast is incredibly talented. I've seen all or a good portion of several different language versions of the musical, which originated in France as Roméo et Juliette (RetJ), and they all have good or decent but reasonably similar Juliets and mostly fine to mediocre Romeos. In addition to having a good Juliet, this Romeo, played by Dolhai Attila, was quite charming as an actor as well as a great singer so the rest have been mostly downhill. I am afraid, though, that like most of the people on ResJ/RetJ Tumblr, the characters I found most interesting were Mercutio and Tybalt, who both vary wildly from production to production. In ResJ, Mercutio (who fans call Zolicutio because he's played by Zoltán Bereczki) is a force of nature, and I did not properly appreciate that the first time I watched it. He sings, dances almost constantly, acts well, and raps in Magyar, and he never seems to stop or slack in energy until he dies. Tybalt, on the other hand, is a deeply tortured soul who's occasionally comedic in his melodrama (he does the Mr. Bean walk once) but has genuine pathos. I originally watched the first half without subtitles and did not realize the...ahem...concerning nature of his thoughts about Juliet, but that's in almost every version of the musical, and it is not as big a trigger warning as the obvious one, which is that Romeo and Juliet includes onstage suicide and murder, as well as references to sexual content. This is probably the first thing anyone learns about Romeo and Juliet, but I thought I should put that out there to be safe. Anyway, Szilveszter Szabó was vastly different than how I pictured Tybalt while reading the play, but he was excellent and brought a new perspective to the character. You love to see it. Also, ResJ Benvolio is a punk with the heart of a golden retriever, another far-from-the-play take which works in its context.
Now, the 2010 French version. I followed ResJ with the RetJ revival because John Eyzen's Mercutio is the second most popular Mercutio on Tumblr, after the inimitable Zolicutio, and I wanted to see what the hype was about. He is vastly, vastly different, both from how I imagined Mercutio and how Mercutio is in any other production. Eycutio alternates between stillness and over-the-top energy. He may or may not be bad mental illness rep. He may or may not be beholden to the madness-inducing entities of Chaos. Eyzen fully embraced the vibes of "La Follie" and the Queen Mab speech Mercutio has in Shakespeare to create a very unstable dude who revels in unpredictability and danger to a greater degree than Zolicutio and has probably won Best-Haired Veronese Man three years in a row. He has a love/hate relationship with Tybalt and flirts with him while fighting. (Zolicutio also flirts with Tybalt, but less in a I've-secretly-liked-you-since-we-were-twelve-but-also-hate-you-and-we-kissed-at-a-party-once-but-you-pretend-you-don't-remember-and-I'm-going-to-make-that-hard-for-you way than an I-bet-you're-into-me-and-also-that-you'll-hate-this-and-I-could-be-into-you-but-it's-not-clear-and-I-canonically-kissed-Romeo-but-didn't-seem-serious-about-it-and-I-rap-about-not-liking-romance-and-it-might-be-to-hide/drown/prevent-the-pain-or-I-might-be-aroallo-and-thriving way). Tim Ross's 2nd Tybalt looks and acts like the unlikely and maltreated test-tube child of George Michael and Cruella de Vil, and I'm going to leave it about that, because I have rambled too long without mentioning that Romeo's costume is exceptionally terrible in this one, that I really did not like Escalus, and that the Nurse was fantastic. All in all, what this one has to recommend it is the excellent Nurse, plus Tybalt and Mercutio's unevenly acted but ultimately interesting dynamic, which is the stuff of Fanlore pages.
I have not watched all of the 2001 French original, even though many people say Cécilia Cara is the best Juliet, because the other Juliets are also good and apparently a bald Mercutio is one thing I cannot take. (I could under certain conditions. If he were a young cancer patient, then that would add an urgency to his fervor for living life to the fullest, and a suspicion that he's going to die painfully soon whatever he does could influence his recklessness, but him being considerably older and more sophisticated than Romeo is weird). I might watch more of it, but it's low priority.
Apart from those, I've watched large parts of the Italian and Israeli ones, which I prefer to the French ones in acting but not in singing. The Italian one is a lot more dramatic than the Israeli one, which is maybe the least dramatic RetJ variant ever but pulls it off really well. The characters seem like normal people you would meet who try their best but get caught up in a tragedy bigger than they can understand. Of special note, as usual, is that ever-shifting scene, the duel between Mercutio and Tybalt, and this is the most original take on it I've seen. What sets it apart is that THEY DON'T EVEN DISLIKE EACH OTHER. You get the sense that they've had a lighthearted rivalry since they were kids but they're sort of friends and it's all a game to them. It's also the only version I've seen where those two actually have fencing swords, so the fight looks more realistic, emphasizing that they're playing with fire. When he realizes Mercutio is dying, Tybalt is visibly devastated and seems to lose the will to live. I don't usually cry at movies or shows, but that is the version which brought me the closest to crying.
I would like to watch the 2019 Toho version, since it comes highly recommended, but am not sure where to and might have to wait a while on that one. After I'm done with the Italian one, I intend to watch the Russian one, the German one, and the alternate cast recording of the Hungarian one. As for the English one...well, I've listened to a bit of it, and it was awful.
If you want to watch multiple versions at once or see which ones you might like, there is a great playlist on YouTube where someone edited together parts of the videos of different versions. If you want an incoherent-without-watching-the-full-thing but possibly still entertaining look into it, watch this compilation someone made, which is extremely funny if you've actually seen the full musical.
If you've read this entire semi-coherent ramble, you're a trooper. I hope it was vaguely interesting. Have a wonderful day!
it’s really easy to become obsessed with a shakespeare play you just have to watch one version of it and then read the play and then go mad trying to watch every possible version of it you can find and then study several centuries worth of performance history and controversy
Bedivere (to Arthur): I just fought in a battle for you, most of my friends are dead, you’re dying, I’m unemployed, the land is in turmoil and potential anarchy, Kay is I-don’t-know-the-heck where, you just killed my brother by hugging him, and I don’t even get to keep the darn sword?
In which I ramble about poetry, Arthuriana, aroace stuff, etc. In theory. In practice, it's almost all Arthuriana.
215 posts