Ewan Mitchell for Esquire magazine by Guy Aroch
Has anyone else been watching 青春有你? I’ve been watching it for both entertainment and listening practice. I think it’s already helped improve my listening a lot!
Here are some common words on the show that I’ve compiled:
舞台 wǔtái - stage (based on my observations, they seems to use this to refer to the physical stage but also in a more abstract way to talk about a performance) 位置 wèizhi - position, place, seat (I’ve seen this used for a physical spot but also more abstractly when talking about rankings) 训练生 xùnliànshēng - trainee (I have also seen 练习生 used) 舞蹈 wǔdǎo - dance, dancing 导师 dǎoshī - tutor, teacher (this is what they call the mentors, aka Ella, Lisa, and Jony J)
Keep reading
“one long hand was palm up on the blankets between us, as if in offering, or beseeching something of me. i reached over and set my hand in his. he did not seem to wake. strangely, i felt at peace.”
EWAN MITCHELL as AEMOND TARGARYEN in HOUSE OF THE DRAGON (2022-) s2e8 "The Queen Who Ever Was"
via
the reveal that mizu is not only the ronin but also the bride is so well executed. the way she walks the line between man and woman, white and japanese, victor and victim... it's good fucking writing.