Place: ティルキース滝 / Tilkeys Waterfall
Yui: Waah...! What a splendid waterfall!
Ruki: You’re right. Particularly the weather of this place.
Yui: Mhm, it feels so good.
Ruki: I wished such kind of place would situate near the mansion but...
Yui: Let’s look for that next time.
Ruki: We will.
Shin: Looks like you’re in an excellent relationship.
Ruki: ...Tsukinami Shin huh.
Shin: That sounds very carefree and great idea to make promise for a date so smoothly.
Yui: Date...?
Shin: You were the one to say it. Going for searching out an waterfall together.
That’s rather should be called date, yeah? Ruki is making a calming face, but he’s darn happy that he’s can help it I guess?
Ruki: ...I question it.
Shin: Even if you simply settle it like this, I won’t cut it out, ye’ know?
Almost no body is here so this place is pretty quiet at this moment...
If I wouldn’t have jump in two of you then what would you plan to do together, I wonder.
Yui: I- I didn’t really thought anything like...
Shin: May be you took that normal, but what about Ruki?
Ruki: Just come here to visit the waterfall. No other intention than that.
Shin: You sure it’s just for that?
Ruki: There’s nothing to do here other than that.
Yui: (Ruki kun is cold as ever...)
Shin: Tch...! Why the heck this guy isn’t getting agitated?
I thought to see him flustered by guessing right.
Yui: (Shin kun has come here to tease us off with that.)
Ruki: I won’t get flustered just by getting mocked off like that.
I have been regularly conducting myself to hold on my calmness all the time after all.
Shin: Hmm? If you’re that confident, then what about teaching me then?
How can I possibly be so cold minded like that.
Ruki: Fine by me. Since it’s the best place as there’s a waterfall.
Yui: Ruki kun, what on the Earth you’ll do?
Ruki: Speaking of waterfalls, there is a waterfall-line for meditation. Firstly, to stay calm, he gotta throw off wordly-thoughts from his mind.
Yui: Got ya. You mean he can free his mind from wordly-thoughts if he meditate sitting under the waterfall.
Ruki: Yeah. Come on, Tsukinami Shin. Let’s get started.
Shin: Haa? That’s just gonna make me soaking wet. I’ll refuse by any means.
Ruki: But you told me to teach you.
*Grabs Shin*
Shin: Hold it! Don’t grab my arm without permission!
Ruki: If founders just sway themselves with thoughts then their majesty won’t be very last long.
I’m gonna guide you through these so hurry up at once.
Shin: Oi, lemme go! I said I won’t do this...!
*They starts walking to the waterfall*
Yui: (I didn’t thought that he’s gonna go for meditating at the waterfall with Shin kun...)
Ruki: Now, stand here quickly.
Shin: Hey, seriously, only this one...!
*Shin falls in the waterfall*
Shin: KYAAA!!
Yui: (...Is he okay...?)
[Chapter 1]
Place: Mortstein Hotel • Guest Room / ホテル • モーントシュタイン客室
Yui: (Nh...something smells so good…)
Ruki kun….?
Ruki: Oh, you’re awake huh.
Yui: Good morning….what are you doing?
Ruki: Room-services were also admirable, but since there was a kitchen so I preferred to make breakfast.
I thought to wake you up after I’m done with settings...hmph, you have a very sharp nose.
Yui: nh….I didn’t really wake up because of appetite!
Ruki: Ho? Does that mean you don’t wanna have some?
Yui: Uuuh….I’ll eat…
Place: Mortstein Hotel • Balcony / ホテル • モーントシュタインバルコニー
Yui: Waah….wonderful! Have you managed all of these on your own?
Yui: (Perfect table settings. Menus are Salad & Soup and on the main plates, there are….)
Ruki: It’s called egg benedict. ...I did even imagine cooking it in the Demon World.
The refrigerator’s number of ingredients in this hotel was terrible.
Yui: (Cooking such a delicious breakfast using limited ingredients means Ruki kun’s cool indeed.)
Well then, I’m gonna start eating!
Ruki: Yeah, I don’t mind while you’re eating but listen to today’s planning.
Yui: Yes.
Ruki: ...I am thinking about going to talk with that boy from yesterday one more time.
Yui: Eh? But…
Ruki: We still can’t give up even though we were declined for once, right?
Nevertheless….we’re dealing with getting back your heart after all.
Yui: Ruki kun…
(But the man from yesterday, somehow he seemed to deal with some circumstances…)
(I don’t think we can get to hear everything from that man without any troubles…)
Ruki: ...What’s wrong? You’re wrinkling your eyebrows.
Yui: Umm...that’s...what can we do so that he’ll explain everything to us…
Ruki: ….Ofcourse, I’ve also thought about that.
He somehow looked like he was facing some certain issues…
Yui: kh….So, you’re thinking that too?
Ruki: ...Well, yes.
This is why, let’s try to talk with him in a different approach. There won't be any point if it gets repeated over again, right?
Yui: I think so…
(As expected of Ruki kun. Unlike me, he has always been thinking about many things…)
Ruki: Let’s pause this conversation for now...if you don’t eat then the break will get cold.
Yui: Ah...that’s right.
*Spoon*
...Yummy!
Ruki: ...Then I’m glad.
Yui: Especially the taste of this sauce...what did you apply in it?
Ruki: Oh, that was probably...cheese like thing.
Yui: ….? “Probably” you say….
Ruki: My bad, but even I don’t know how to answer your question.
It’s similar to cheese however, it was made from the animals’ milk which is unique in this Demon World.
Talking about that, there’re some pictures of the animals in the package…
Yui: I- I won’t see it…!
(...I have a bad feeling about it...I hope it won’t damage my stomach…)
Place: Rubean Lake / ルビーン 運河
Ruki: It’s about that man from the underground corridor, however, I’ve found new information about him.
...Looks like he is a shoemaker.
Yui: Shoemaker?
Ruki: Yeah, they say, he is a tradesman who specializes in making shoes for women and…
The shoes that guy makes are very unique and charming, and those are very well known even in the Demon World.
Yui: I see...but…
(That shop doesn’t feel like shoemakers’ shop at all…)
|| Yui meant here “靴屋さん” kutsuya San” which basically means Mr. shoemaker. However, I have translated it like “shoemaker” as there’s no difference based on the politeness level in English.
Ruki: However, he looks like he’s completely retiring from his main job.
Yui: Eh...but why…
Ruki: ….No clue. But he must have reasons.
From here onward, it’s just my stimulation but…
Probably Earl walter is involved in the fact that he has paused making shoes.
Yui: kh...Earl?
Ruki: Mhm, probably….
According to my familiars, the time when his treasure was stolen,
It’s the same time he retreated from making shoes…
That’s why, today I wanna continue the conversation by keeping in mind these possible facts.
Yui: I see...then…
Ruki: Perhaps, it will be the last chance to get to hear something from that shoemaker.
This time, while talking with him, I gotta be cautious as much as I can.
So, I also want you to land me a hand.
Yui: Mhm, got it.
Ruki: I think we should figure out the ways of how to make him split out something…
Don’t you have any idea by the way?
Yui: Uumm..let’s see…
上手に出る / Over behaving
誠意を示す / Show good intention
Yui: We have no other way but to make him understand that our attitudes are having good intentions.
Ruki: I get your point... Maybe that’s right…
Yui: By the way, it’s important to know that man very well.
(For now, I want a little bit of information…)
Ruki: Yes, that’s what I meant.
For both humans and demons, it’s impossible to compromise without co-understanding each other.
Like I and you were, right…?
Yui: Fufu...that’s true.
(Many things happened, plus there were also sometimes when we had differences in a few cases…)
(He was able to understand me...this is why, I have him now.)
(That side can’t be changed for both humans and demons. I really think so….)
(kh….then, it means…)
(If I think...what would humans like me do in such circumstances…)
(If I try that out, then it should be fine I guess…?)
Ruki: ...Yui? Did something happen?
Yui: Something good...pops out in my head…
Say Ruki kun, would you mind going over there?
Ruki: Flower shop….? But for what?
Yui: Fufu, just a little.
Place: Glimmer Main Street, front of Wagon / グリンマーストリート表通りりワゴン前
Yui: (Waah, they are a variety of colors…!)
What about giving these flowers to that shoemaker as a present?
Ruki: ….Flowers? Such stuff...he is a guy, you’know….
Yui: That’s true but…
But you know...that shop of the man was really dreadful.
If we decorate his shop with these a little, the atmosphere may turn out better….
Ruki: Mhm, so it’s what it was about huh….?
Yui: (Will he won’t agree…)
Ruki: Well, that’s fine. If that’s what you want then do it without asking.
I will be waiting around here.
Yui: Yes! Understood.
(Which one shall I choose…)
(Red or pink ones are very pretty though... shall I go with white and yellow ones?)
(I hope he’d like it…)
*After all*
Yui: Ruki kun, thanks for the waiting. Let’s walk on then.
Ruki: Ah, but wait a sec.
Yui: Eh?
Ruki: I just thought something by being taught by your conception a while ago…
Not only those flowers but let’s buy something else for him too.
If it’s possible then the shop right there…
Yui: (...Confectionary store?)
Ruki: ...If feeling sympathy for others leads to showing a good faith in them, just as you said, then we should give more, no?
Yui: Yes...then let’s do it.
(He really appreciated my opinions…)
(May it’s a simple thing but...it makes me happy….)
Place: ‘The fear” Confectionary Shop / ザフィーア菓子店
Yui: This place is crowded too.
Ruki: Yeah, according to that poster, there are a few baked sweets which are restricted for the parade.
*shows her the poster*
Ruki: Here, this one.
Yui: Waah, so cute!
(The small box of baked sweets, the tastes and also it’s wrappings are being specialized for the parade!)
Ruki: Alright then...which one will you choose? I don’t mind if you decide.
Yui: Then, this one...
Ruki: Okay, then I’m gonna tell them to wrap it.
Yui: Yes!
(By the way…)
(There are many cakes in the showcase which I haven’t even seen before…)
(Looks super delicious…)
*On the other side*
Ruki: ……….
*After a while*
Ruki: Oi, let's’ move on.
Yui: Ah, yes!
Place: Underground Corridor / 地下回廊
Ruki: That shoemaker's shop was...in this direction, right?
Yui: (M- may be…)
(Yesterday, we came here accidently, so I couldn’t realize at all…)
Ruki: ...hm? What’s wrong? Did you say something?
Yui: N- nothing at all. I hope we’ll find the way without facing troubles.
Ruki: ...It’s because yesterday I put some familiars out here just in case.
...Good grief, yesterday was really awful…
Yui: ...I think so...fufuh
Ruki: ….But, if I take a prediction then, you’re somehow in an unfortunate state, aren’t you?
Yui: Eh?
Ruki: Shall I press you against the wall just like yesterday…
*Corners her*
Yui: Aaah…!
Ruki: I thought you wanted to receive punishment from me once again like this…
Yui: S- such…
Ruki: Fufh...your face is flushed.
*He backs off*
But unfortunately I lack the time playing with you right now. Let’s hurry.
...I want that face to be back in the normal color before you meet that shoemaker.
Yui: (...He is so…!)
*after a while/ knocks*
Yui: Excuse us.
Shoemaker Man: Yes….but, you guys are from yesterday…
Yui: Very very sorry. Umm…
Ruki: We wanted to talk with you once more. Would you mind buying us some time?
Shoemaker Man: But, I told you. There's nothing to talk about.
Ruki: We’re actually aware of that. But still I want you to listen to us by any means…
We’ve heard about the reputation of your shoes. We’ve done something rude yesterday, for not having known such a famous shoemaker.
Shoemaker Man: kh…!
Thanks for the compliments! But unfortunately I don’t make…
Ruki: We’ve heard that too. You’ve retired right?
Shoemaker: Mhm…
Ruki: That’s fine. When I heard that you make shoes without even using magics, it made me a little interested.
Yui: Without using magic? It means these are completely hand made…
Shoemaker: Yes, that’s true…
Yui: Wow! You are a real deal shoemaker, aren’t you!
Shoemaker Man: Fufu...that’s right. It’s something that I am special about….
Labor work is darning painful, however it’s very worthy at the end…
I feel like the people who’ll wear it will love it for a long time as much as it takes time to make it…
I see. As expected from you. ...If you agree then can we talk a little bit more?
Shoemaker: ….But…
….Well, nevermind. Got ya, come inside.
Ruki: Ah, thank you.
Place: Underground Corridor, shoemaker’s shop / 地下回廊 靴職人の部屋
Yui: Umm, it’s not something special but...if it’s good then would you accept this from us…
Shoemaker: Hm? Taking a burden for bringing a present for me…? You guys are bad…
Fufu, it’s very pretty flowers. The sweets seem to be a product of restrictions for the parade…
Ruki: ...You took a correct guess.
Shoemaker: It’s almost like a habit of mine to observe works of stuff and fashion trends.
Anyways, please wait a lil’. I’ll make some tea…
*After a while*
Shoemaker: Here you go.
Yui: We’re sorry…
Ruki: Thanks a lot. ….hm? This tea has a different aroma.
Shoemaker: Eeeh, you’re correct! This was also limited stocked for the parade. I think it also goes well with these sweets.
Yui: Waah...thank you so much!
Shoemaker: Then...what did you want to talk with me earlier?
Yui: It’s about you making shoes which are handmade…
Ruki: In the first place, why’d you wanted to be a shoemaker?
Shoemaker: I wonder...who knows…
Since I didn’t have any productive things, I didn’t expect to earn a huge profit at the beginning.
Making custom shoes one by one一
Just for one person. Putting all of my heart into making just for one person was fun to me.
Yui: Just for one person at once…
Shoemaker: Strength and brightness...the practicality is also essential but I don’t wanna ignore the design.
If the shoe doesn’t enchant one’s heart by wearing it...that shoe will be meaningless.
Yui: kh…!
Shoemaker: Thus, when I became interested in these, then I naturally started making shoes for ladies…
Ruki: I see.
Yui: (I feel like Ruki kun is denying him a little…Umm…)
...Oh that’s! If it’s okay then I want to see your shoes…
Shoemaker: My shoes…? Well, if you’re fine with seeing the simple ones that were left then...I don’t mind…
Wait a little.
*Walks away*
Ruki: Oi, why did you dive into this conversation? It was a waste, isn’t it?
Yui: ...Because he was surprisingly sharing his feelings, so….
Ruki: We just can’t listen to his passion for making shoes.
We have to jump on the topic about Earl. Or it will be a waste of time, nothing else…
Yui: That’s...I am aware of that…
Shoemaker: I’ve made you wait.
Yui: ...Nope! Kh...ah…
Ruki: It’s a magnificent one indeed.
Shoemaker: Fufu, these three are the ones I still can’t lose.
Yui: Wah, incredible….!
(Jet-black high heel and bright red layout, plus…)
This is sparkling. And also it has a strange shape...is it mule?
I have set the jewels in such a way so that a few light sparkles in all rainbow colors.
Ruki: Ho...rather than a shoe, it’s more likely to be called a work of art.
Yui: Umm, can I touch…?
Shoemaker: Mhm! I don’t mind. You can also put on if you want to…
Yui: Eh, but…
Ruki: ….isn’t that fine to wear it?
...Such a splendid shoe, it might be something that can’t be seen again.
Yui: ...You’re right. Sorry for behaving like a child...then
Yui: Wah…!
(It's the first time I’ve worn such adult shoes. Feels a little strange…)
Ruki: ...hmph, not bad. Thanks to these shoes as you’re looking a bit more…
Yui: Eh…?
Ruki: Nope, it’s nothing to matter.
Yui: (Ruki kun! It’s awful!)
Shoemaker: nh…….
Yui: Umm, did something happen?
Shoemaker: No...that’s...that I was looking at you putting on those shoes…
I think the round toe shoes go well with you.
...Then, if I set this heel like this...no, if I do one like a princess style一
……
Yui: (He suddenly starts drawing something…)
(Hm? Could it be…)
(A sketch for the design…?)
Ruki: It’s really skillful work.
Shoemaker: Really?
It makes me happy when it is put into words.
I had practiced to sketch precisely all the way through…
Despite expectations, I did anything that was helpful in making shoes no matter what…
Ruki: Why did you stop making shoes even though you’re so passionable about it..?
...If so painful and sad reasons. So sad that I can’t even say it…
Yui: Eh?
Shoemaker: You know, there’s another pair of shoes that I made putting on all of my efforts onto that…
*Shoes those shoes*
Shoemaker: It’s this one.
Yui: W-...wow…!!
(Such beautiful heels, I’ve never seen it before…)
Shoemaker: I was making over and over again to finish that until I am satisfied.
Particularly this red one...probably I can’t create such a color a second time…
Ruki: Yeah….it looks very unique and passionate in color.
Shoemaker: Usually I contribute according to the choices of the customers….However, it’s different.
It’s the heel that I made thinking about personally for someone…
Yui: ...For someone…?
(It’s heels which means...he had made them by thinking of a woman, I guess….)
(Could it be it’s for his lover…?)
*Parade final BGM stops*
Shoemaker: ...But, just before I was about to handle over to (her)...it got stolen.
Yui: ...Eh?
(Then the stolen thing he got back from Earl was this one…)
(This shoe…?)
Ruki: ………
So this shoe was the one that was snatched by Earl huh.
Shoemaker: Yeah, that’s true.
Because he stole that, I had missed the perfect timing to propose to her.
Yui: ngh….
Shoemaker: So, that was the circumstances of shoes I faced…
Yui: Such…
Ruki: ...However, you get back the shoes didn’t you…?
Then what about confessing your feelings now.
Yui: (Certainly, that’s true…)
Shoemaker: No, I can’t do that. ….I can’t meet her anymore…
Yui: Eh?
Shoemaker: I’ve broken her heart.
I am sure she lost her interest in me….for getting unrecover shock for losing her shoes…
As a result I was even more shocked and stopped making shoes at last.
How was that? Very pathetic right…?
Yui: ...Did she directly tell these to you?
Shoemaker: Nope. These are all my conjectures though…
I was able to understand by seeing her behaviour when I last met her. That’s why I couldn’t even face her.
I am sure she will hate me so much that she doesn't wanna see my face anymore…
Yui: ...Such…
(Even though she didn’t say it to him, he already made up mind to give up…)
(Such...it’s no good….!)
You just can’t give up you know!
Shoemaker: Eh…?
Ruki: O- oi….Yui.
Yui: Whether it’s too late or not….You still won’t know it, do you…?)
(Only his lover herself will know her true feelings, no one else…)
That’s right, what about if you go to meet her from now?
Shoemaker: Eeh!?
Yui: If she sees the shoes, I bet she will…!
*Ruki grabs her*
Yui: Kyaa!
Ruki: Oi, you’re cutting out the main conversation! We’re not supposed to mind this business.
Yui: But...he explained us this far after all….I can’t leave this alone.
Ruki: This is why I am saying this….haah. Right now, you have a limited time, are you awaring of that?
Yui: kh...that’s... I am aware of it. But…!
Shoemaker: ….? Did something happen? You guys are murmuring for a while though…
*Ruki backs off*
Ruki: No, nothing. Anyway, finish this other topic conversations already, let’s jump right on to the main point.
The time when you get back your stolen thing, explain in detail as much as possible.
Shoemaker: kh…
Yui: Ruki kun…!
(If we force it then…!)
Ruki: Although we ended up listening to your personal stories. Then let me share some personal circumstances of us.
The thing that Earl stole was her heart. Now, it has been replaced with a kleinod which will keep her alive for a short time.
We must have to get back that as soon as possible.
This is why, explain in detail the time you get your shoes back…
Shoemaker: Aah...haha, so this is what it was about huh…
I see now. I thought it was very weird for you to be interested in my occupation.
Because Of your purposes, you were acting like you were showing interest in my shoes…
Yui: ...Hold on! We didn’t plan something like that, your shoes were really 一
Shoemaker: Stop it!
Enough already. I don’t wanna hear anything…
Sorry but leave this place... I want to be alone…
Yui: Wait, let us say something...一!?
*weird sound*
Yui: (Wh- what was that…?)
Ruki: ...What’s wrong?
Yui: (...everything’s getting blurred…)
*Yui collapses*
Ruki: Yui!?
*Ruki holds Yui*
Yui: I am...alright…
Shoemaker: What happened so suddenly…?
Yui: That’s...I am okay…
Ruki: You don’t have to talk...darn it, your body temperature is dropping.
Yui: ...Could it be…
(Kleinod is…?)
(No...my consciousness is…)
*Yui closes her eyes / BG black*
Ruki: ...Oii!? Oi!
Place:???
Yui: (nh...this place…)
???: Oh, we’ve met again huh.
Yui: (I am familiar with this voice…)
Earl Walter…?
???: There’s something more important than that. Your partner...is Ruki, right?
Yui: Is there anything wrong with...Ruki kun?
???: No, I didn’t mean that.
It just looks like he has rushed into trouble on his own for having too much worry for you.
Yui: Troubles…
???: You made him angry. He was very close to telling you the secret.
Haah…
Looked like you were somehow helping out that shoemaker. However…
Now the requirement is you and your partner have searched the shoemaker’s girl whom he wanted to propose, right?
Yui: kh…!
???: He has made this promise with the shoemaker for your sake…
...His hard work should be rewarded I think...fufu.
Yui: Wait up, what do you mean by that…
(...He goes away from here…?)
(...I have a bad feeling about it…)
*BG black*
Yui: kh…!
Place: Mortstein Hotel, Guest Room / ホテル • モーントシュタイン客室
Yui: (That was...a dream…?)
(ngh...Where is Ruki kun…?)
Ruki: ……..
*Page sounds*
Yui: (That’s good...he’s just putting himself into reading…)
(There are so many books on the desk...I wonder where he got them from.)
*Turns on page*
Yui: (...But it’s something...that I missed from him…)
(...It's delicate work, but he looks happy everyday.)
(I am sure he prefers this as a part of his daily basis.)
*Page turns*
Yui: (But still I burdened him with so many problems or something...even though we’re in the middle of the parade.)
(I have been always acting against his preferable things...may me he will get disgusted with me.)
(Even though he’s having eternal life...not, rather this is why he wants to spend his life calmly I guess.)
Ruki: ………
...Yui? You woke up?
Yui: Yes...how long was i sleeping?
Ruki: ...The exact time it took to finish reading two books.
Yui: I see...I am sorry.
Ruki: You don’t have to apologize. Above that, how’s your condition?
Yui: Looks like I am fine now, thank you.
Ruki: I see, Then let’s go searching for the shoemaker’s lover.
Yui: If we find out the person he wants to propose to, then he'll tell us about Earl, right?
Ruki: kh...you surprised me. I thought you were completely fainted but were you listening to our conversation?
Yui: Yes, I am sorry…
(The truth is that I heard it in my dream...I don’t want to bring extra troubles so let’s be silent for now.)
Ruki: Well, if it’s true then there’s no point of explanation. Let’s go to the main street.
Place: Rubean Lake / ルビーン 運河
Our destination is the sugar house. It’s said that she works there as an assistant.
Yui: (Ruki kun has been collecting correct information as always…)
(I also have to do my best…)
Place: ‘The Fear’ Confectionary Shop / ザフィーア菓子店
Ruki: It’s here, Come.
Yui: Yes...will you also buy a souvenir?
Ruki: Nope, not that case...Which one you want to eat?
Yui: ...Me?
Ruki: At that time, you were staring at these, weren’t you?
Yui: ngh…!
Ruki: These are delicious so let’s get them. There are also some spaces for eat-in.
Yui: ...Is it okay?
Ruki: Yeah, it’s fine if it’s a little.
Yui: ...Thank you.
(...By that time, he meant when we came here to purchase a present for the shoemaker…?)
(When did he notice that I was interested in these cakes...I wonder.)
(He saw it when I wasn’t aware of him I think…)
(But I am worrying whether I am being a burden to him for this or not.)
Ruki: Why are you making such a face. If you are having problems choosing, then are you gonna eat every single one of these?
Yui: I- I can’t eat such amounts…
Ruki: Then, I’ll help you so...don’t hesitate.
Yui: ...Really? Alright then...
Tart, mousse, jelly, mille crêpes, sachertorte and…
Ruki: kh….! Oi...are you serious…?
Yui: Fufuh... no way. Just kidding.
Ruki: ...You…
Yui: (Just for now...let’s spend time without thinking anything.)
Place: Sugar House / シュガーハウス
Sugar house assistant: You’re welcome here.
Ruki: ….You know the shopkeeper who works in a shop in the underground corridor, right?
Sugar house assistant: kh...Did he say something…
Yui: (Ruki kun is...too abrupt.)
Sorry for saying so suddenly. We wanted to search you for your boyfriend.
Sugar house assistant: kh...I can’t meet him anymore. Please tell him sorry.
Ruki: What do you mean?
Sugar house assistant: Please leave it as it is. I want to forget him already.
Yui: If it’s okay then would you mind explaining the reason? He was really depressed about that…
We want him to become lively once again…! Please!
Sugar House Assistant: ……….
Understood. I’ll explain everything. But in exchange, can you tell him to forget about me?
Ruki: ...If your reasons can convince him, then yes.
Sugar House assistant: Honestly I was thinking to have a good future with him. But, I didn’t want to cause trouble for that.
My younger sister has been sick since she was born...it means I must have to face troubles for nursing her.
But, if I do that, then it’ll be a great problem for him….I can’t allow that.
This is why, at least...I just don’t want to be a burden to him. That’s why I've decided not to meet him anymore.
Ruki: Looks like you have decided something very complacency...if it would be that man, then he would agree to face these troubles.
Sugar house assistant: This is why I disagree...I really love his shoes. So I wanted to devote myself to help him out in making shoes.
Yui: ...I understand those feelings.
Ruki: Oi?
Yui: (“I like him, so I don’t want to bother him. I like him, that’s why I don’t want to a burden to him.”)
Ruki kun, I am sure these are the feelings... for love.
Ruki: ngh…!
Ruki kun had become silent like that.
...I am sure he had gulped all the words he wanted to say.
Not tolerating the awkward face that Ruki kun was making, she gave us a spa ticket on out way back.
We left the store as the conversation didn’t get lively.
Place: Spa / スパ
Yui: ...So nice feeling.
(We got separated in the changing room, so I interned in the hot spring alone...but I am somehow feeling down.)
Ruki: ...You were here after all.
Yui: kh….! Ruki kun!
Ruki: ...Tell me
Do you think those two will be happy?
Yui: ….I hope so. They are a good couple.
Ruki: But, if they love each other, then they won’t be willing to struggle for mutual concerns right?
Yui: ...Yes.
Ruki: ...I don’t think they will be able to understand each other that easily yet.
Yui: I am sure it won’t be easy...but there are different kinds of love.
Ruki: ...I see.
Yui: (Her words, her boyfriend’s... and Ruki kun’s…)
(Without any doubt, they are sharing the same feeling(s) from the beginning, then why did it turn out like this…)
Ruki: ...The wind feels so nice.
Yui: Yeah, that’s right…
………
(I don’t know what should be the correct decision though, let’s think about it.)
Hey guys, there’s been this anon “copypasta”/chain going on. But only by one person. I’ve gotten a couple of weird anons but they’re accusing people of things, and others have also seen an anon impersonating people such as Zara (Zara’s the only one being impersonated to my knowledge) and sending graphic sexual descriptions as well as shitting on the DL fandom in general. If you have been getting these anons, please ignore them. I thought this would die down but it hasn’t. It’s been going on for a week and a half (I believe). If you reply to them they usually spam your inbox with harassment so please don’t.
The themes of these asks usually have (CW): rape, threats, #justiceforyui, Alzheimer, “no IQ,” “braincell” and etc. (UPDATE: I forgot to mention that they also have been asking for nudes of people as well. Gross.)
Fortunately, I have not gotten the worst from this anon (but I know I probably will if they see this post) but I feel like I should use my platform to let others know of this. If you see anyone that’s an anon saying they’re Zara, they’re not Zara. If someone impersonates me or any other person in anon, it’s definitely not me them.
As for my blog, I’m probably going to turn off anon mode for the time being until this passes. (I suggest others do the same for their own safety). I’m very sorry to do this to you guys since I know a lot of you submit stuff to my blog via anon, but I want to help make this fandom a safe space for people who just wanna vibe and aren’t doing anything wrong. I’ll be sure to turn it back on once I’m sure this has passed.
[Chapter 1] [Chapter 2] [Chapter 3] [Chapter 4] [Final]
Place: 洞窟 / Cave
Yui: (This person is, Earl Walter’s butler…!?)
Kanato: ….What the heck does it mean.
It’s very strange now matter how much truth’s that. We could manage everything.
Yui: Ye- yes…
(Just like Kanato kun said.)
(We come to this place just for a coincidence…)
(But it was the perfect timing to get met with him in reality?)
Kanato: ...If you’re his butler then you should know our circumstances. What’s going on?
Butler: ….Huh? What….
Kanato: Therefore, your suspicious innocent-playing side is not revealed.
There’s a limit of patience...How long making a fool of us will make you finally satisfied!
Yui: Ka- kanato kun...Calm down…!
(Anyways...we must have to talk with Butler san)
Umm, Butler san. Do you know when Earl Walter will be back to his castle?
Butler: ...Manager? Why are you asking?
Yui: We have some business with Earl...this is why we have always been searching for you.
We’ll also explain everything to you...please listen!
*After a while*
Butler: ...I see, so that was the circumstances.
In short, you guys want to get back the thing that was being stolen?
Yui: Yeah, that’s right.
(It’s good that he gets it but…)
Butler: I understood the situation….However, I may not be able to say it to the manager.
Kanato: Haah? Why’s that?
Butler: I have intention to return back your heart but I am a servant of the Manager so…
Yui: ….I see
Butler: But I’m grateful for your help. If giving a hint does something, then I don’t mind telling you.
Yui: Eh, really…!?
Butler: Yeah, repay it if someone helps you is something that the manager always tells me.
*Paper*
...This is the card where the hint of the location of my manager is written.
Please receive it.
Yui: Tha- thank you so much!
(What is written...let’s read it right away)
Kanato: “The night which will have a full moon. The time when it’ll rise up to a remarkably high peak, I’ll return there.”….
What’s the heck? What does it mean?
Butler: I can’t say anything more than that. Please forgive me…
Kanato: I can’t forgive you. Answer it properly.
*Turns into bat*
Yui: (he just transformed into a bat!?)
Kanato: 一 H- hey! I am not done talking!
Yui: (Fa- fast…! He already flew away…)
Umm...Kanato kun.
Kanato: ...kh enough! What’s going on!! Each and everyone...is taking it as a joke!
Yui: Ca- calm down…!
We managed the hit so it’s alright.
Let’s think about the solution written in this card together?
Kanato: It can’t be helped. Looks like I don't have another way but this.
Yui: Mhm!
Kanto: Let’s move back to the hotel...i am worried about your health, plus I wanna change my clothes.
Yui: Eh, but the exit is…
Kanato: I think the direction that the butler flew away will lead us to the exit.
Come on, let’s go.
Kanato: They had made a fool of us this far. I will absolutely get back the heart from that Earl.
We’d returned back to the hotel safely, we finished taking baths and changing clothes. Following that, we thought about meaning the text written on the card.
“The night which will have a full moon. The time when it’ll rise up to a remarkably high peak, I’ll return there.”
一一 The night which will have a full moon.
We made the conclusion that maybe it is pointing to the full moon.
However…
一一 Remarkably high peak
We couldn't catch that location.
When we’re constantly looking at the map, we’re thinking about it.
Place: ホテル•モーントシュタイン 客室 / Hotel • Mortstein Guest room
Yui: (A high place around this city...we won’t understand just using a map)
(....Haa. Where that place could be)
(And also I am somehow sleepy...haa…)
*Yui leans on Kanato’s shoulder*
Kanato: Hm? Why are you leaning? You have to think about it too 一
Yui: …..
*Lies down*
Kanato: …….
If you’re sleepy then just say it...how hopeless.
...But I have recognized your hard efforts...nh…*kiss*
Good night, Yui san, have a nice dream 一
Place: タルト • グリンマーストリート店 / Tart • Glimmer Street Shop
Yui: Umm...Kanato kun. Sorry for sleeping in the middle of work yesterday.
Kanato: ….Seriously. I was feeling heavy on my shoulder when you leaned onto me.
Yui: uuh...so sorry.
Kanato: ...Fufu, just kidding. I wasn’t feeling heavy like that.
By the way, did you have a nice dream?
Yui: ….Yes. Thanks to you for lending me your shoulder.
Kanato: Fufu, Then I’m glad.
Yui: (Somehow I felt like he gave me a soft kiss, but maybe that was a dream too…?)
Kanato: Let’s finish eating.
Yui: Ah...Let’s eat!
*Starts eating*
Kanato: mn….but the way, the high peak place that we talked about yesterday…
Yui: I was also...thinking about that.
The people of the hotel said though, there's a high tower in this town called “Onyx Tower”.
So maybe it’s that place?
Kanato: Onyx Tower huh….
But, if we think of the word, “peak”, then we can also think about the Smaragd Volcano peak I think.
Yui: Oh, certainly…
Kanato: It may be anyone of those. Well, I still know what will be the correct answer.
And the full moon night around this time.
The night of the Demon world is long, therefore the full moon will also be continuing for a while.
Yui: So, raising up ...will basically mean it will be either tower volcano. And the full moon is approaching.
Kanato: Yeah, I think so.
Yui: But which one it can be. Earl Walter must have some business to go to that place right?
Kanato: We don’t know that since we’re not familiar with him.
Yui: Umm...we have to ask the people of the city…
(Hm….?)
Woman of nearby seat: 一 Right? Placing hand in Zatan's mouth….
Yui: (Kh…! It means!)
一 一 The talkings of the women from nearby seat.
We unintentionally ended up listening the conversation that we heared by the chance.
Zatan’s Mouth which is situated in the Diamante Fountain.
If you place the hand in that mouth, it will tell you the truth.
Those women were saying that no one places a hand more than once because it’s horrible but,
It will be worth to try it so,
We both looked at each other and nodded.
Yui: ...Neh, Kanato kun.
Kanato: If that’ll really tell us the truth then, we will easily know which one’s correct, volcano or tower.
Let’s get there quickly. I think we can go there by gondola.
Yui: Yes, let’s hurry!
Place: ザータンの口 / Zatan’s Mouth
Yui: (...So, this place’s is the fountain forum where Zatan’s mouth exists huuh)
(There’s so much crowd as I heard, no one’s placing their hand.)
(Why’s that? Shall I talk to others about it a little…)
Umm...excuse me.
Vampire Woman A: Yes? What is it?
Yui: I’d heard that people don’t place their hand in the Zatan’s mouth.
Do you know the reason? We listened to a conversation about whether we should give it a try but…
Vampire Woman A: Eeeh!? I think you better stop.
It is said that if you place a hand, then a misfortune will come up…
Yui: Disaster…?
Vampire Woman A: Yeah, for example, you may get separated from the person you love or something…
Yui: Eh!?
Vampire Woman A: Anyways, you’ll face just terrible things. That’s why, trying it out will be…
Yui: I- I see...thank you so much.
(The person you love will get separated...it is awful…)
(And also….will I get back my heart before something like that happens?)
(Because if the rumours become true then, I will get separated from Kanato kun…?)
(Since there’s no chance that kleinod will break plus Kanato kun said that he don’t care about that )
(Therefore, we better not cross any risk bridge…)
Kanato: ….You’re hopeless.
Yui: 一 kh, Kanato kun!?
(He just put his hand inside that mouth…!)
*sound*
Yui: (Looks like everyone became astonished. I- is it okay…)
Kanato: ……….
I understood. Earl will appear at the Onyx Tower.
Yui: Eh…!?
Kanato: Why are you so surprised? Let’s get there quickly.
Yui: Ye- yes….
Kanato kun, terrible….even though there’s rumour that there can be misfortune comes but you ended up putting your hand there.
More than that...aren’t you afraid? We may get separated from each other…
Kanato: If that happens, then I can take you back.
You can’t be anyone’s thing except me….and more than that, it can't happen right?
Because you like me and I like you so I can’t stand that.
Yui: 一 Ye- yes...thank you *blushing*
Yui: (He will take me back...I see...Kanato kun thought it like that…)
Kanato: Did you agree?
Then let’s get there. Because the full moon is gonna rise up around this time,
Place: Onyx Tower, Inside Hall / オーニュクスタワー内部ホール
Yui: ………
Kanato: ……
Yui: (It’s the time I think….)
Suspicious Man: ….Looks like you waited for a while.
(一 kh, I can’t see his appearance but I can just hear the voice!? Where’s he…!?)
Kanato: You’re the Earl Walter, aren’t you?
Earl Walter: Yeah, correct.
You two come here means you want to say something to me.
Yui: 一 kh, that’s right!
That’s! Give back my heart that you’d stolen! Please!
Earl Walter: ….I knew you’d say that.
I’ll return it back. 一 However, there’s a requirement.
Kanato: Requirement…? What the heck’s that?
Earl Walter: I’ll give her heart back, so I want her to pay the price for that.
Yui: Price….Me….
Earl Walter: Vow that….you’ll get separated from him forever, the person beside you, Kanato Sakamaki. If you vow, then I’ll return back the heart.
Kanato: 一 kh!? *gasp*
Yui: Why such a thing…! I can’t get separated from him…!
That’s my heart in the first place. It’s very weird...to pay the price for that.
Earl Walter: No, nothing is weird. Because it has already become my thing.
I shall make you get separate from him since I’ll give back my precious thing. I need to get that amount of price right?
Kanato: ...Yui san…
Yui: …….
大丈夫 / It’s fine (+correct)
どうしよう/ What shall we do
Yui: It’s fine, Kanato kun.
Kanato: ...kh…
Yui: ...Earl Walter, you’re mistaking.
Earl Walter: ...What do you mean.
Yui: The thing you’re possessing is not my precious thing.
My precious thing is no one other than Kanato kun.
I just can’t exchange the most important thing in trading for getting back the second important one.
Earl Walter: …………
Yui: (That’s right. Kanato kun’s existence is the most precious thing to me….)
(Kanato kun is more important than...my heart, my life.)
Kanato: ...Fufu, fufufuh, certainly it’s as you said.
You said it perfectly, I am the most precious to you.
*Kanato gets closer*
Yui: 一 kh!
(Kanato kun….!)
Kanato: I am happy to have heard your feelings again.
I’ll reward you for this...nh…*kiss*
Yui: ...nh…
Earl Walter: ...fufu, kukuk….HAHAHA!
Yui: Kh, Wha...what’s so funny!
I am serious...with a serious mind, Kanato kun has 一
*Screen shakes*
Yui: Kyaa!?
Kanato: 一kh, the tower is collapsing…!?
Yui: Wh- why...uwaah!?
*Screen shakes more*
Place: Sky
Yui: ( 一kh NO! Suddenly we’re being thrown out一)
Kanato: Yui san! Don’t get away from me!!
Yui: Ka- kanato kun!
(...just a little 一)
*Yui catches up with Kanato*
Yui: (一 I reached him!)
Kanato: ...kh! Yui san!
Yui: Kanato kun…!
Kanato: Hold more firmly. No matter what happens, don’t get separated.
Yui: ...yes…!
Kanato: Of course I’ll protect you. Right now and also from hereafter!
So, you can be relieved. ...It will be absolutely alright.
Yui: Ye- yes…! I believe in you!
Kanato: I love you...I love you so much.
Yui: I love you too.
(I don’t need anything if kanato kun is always by my side…)
(Even though I am in the bottom of hell, I made up my mind to be alive…)
Place: Bernstein Castle, Throne room / バルンシュタイン城玉座の間
Yui: nh...kh…
Kanato: ...Aah, finally you wake up huh.
Yui: Kanato kun...I am in…
Kanato: I also don’t get it quite. Looks like it’s inside the castle.
Yui: It means, it’s Earl Walter’s castle…?
Earl Walter: Yeah, that’s right.
Kanato: 一 kh! What about exposing your appearance at once…!
Earl Walter: Fufu...isn’t that fine. Plus, before getting interested in me, didn’t you notice any certain changes?
Yui: Change…?
Earl Walter: I gave back your heart. You can check it out.
Yui: Eh!?
Yui: (一 kh, really my heart is back…! But when!?)
Earl Walter: With this, everything is over. Thank you for giving me a fun time.
Kanato: Wa- wait a sec! There’s one more thing I want to ask.
Earl Walter: What?
Kanato: I think you must have a reason to give back the stolen thing that easily.
What kind of plot was that? ...Tell me.
Earl Walter: Kuku...that’s right. Well, it’s true that I wanted her heart.
However, you two are worthy of possessing that treasury heart. Thus, I returned it back.
Kanato: ...as expected, it was that huh.
Yui: (I told Kanato kun that we’re not being tasted but…)
(But we’re put on a trial after all...Everything was Earl Walter’s plan…)
Earl Walter: Well, the outside is still in the middle of the parade...It’s boring if you’re just excited but do nothing for that.
Finale is very close. Hereafter, you can enjoy the parade to your heart's content.
Kanato: ...Then, at the end...I want you to show your appearance.
You’d manipulated us all the way.
Isn’t it a polite manner to show appearance even though a little?
Earl Walter: I decided that I can’t do that. Or I won’t be able to make my move to steal from now.
Farewell then! Kuku...fufu, Hahahaha!
*White screen for a sec*
Yui: 一 kh!?
Kanato: ...he just escaped away huh
Yui: ….Yes. He really swinged us around till the end.
Kanato: Worst feeling...perhaps it’s been a while I have felt so irritated.
Yui: Kanato kun…
Kanato: If it’s the case then we have no other choice but to forget these by enjoying the parade. Let’s go there, Yui san.
Yui: ...Ye- yes! You're right, let’s go!
K: I want to state that it is NOT my translation blog. Previously I did Azusa’s LP here, so I want to keep them in the same URL and that’s it! I won’t translate any thing in this blog except Azusa’s rest LP chapters that I deleted. You can find the audio here but the AC is not mine! VA is Daisuke San!
… … Eve, what happened?
My arm? Yes…it’s fine. It doesn’t hurt.
You are worrying a lot…
Bandage? … …Will you rewind the bandage for me?
Yup. I got it. Please rewind it for me…
*Yui / you takes off his clothes*
Keep reading
Place: Tart • Tatan ー Glimmer Street Stores
Yui: (Ah...it’s Reiji San over there I think?)
Reiji: ...Oh, it was you.
I was just tasting different kinds of teas...what about you?
Shin: Heh, tea huh...they all are basically same either ways.
Reiji: Hmph, people like you can’t possibly find any differences in these elegant fragrances.
Shin: ...Tch, what could that mean? You’re playing idiotic with me?
Reiji: I wonder who knows. Fufu...
Shin: You can go that far. I’m see it having a match with you.
Reiji: Hoh...a match?
Shin: What about if this girl select a fair tea and we have confirm it’s type by drinking that, just by observing the fragrance and the taste?
Of course you can do this right? Your confidence seems to be in a high extent after all.
Reiji: So, this match is basically called ‘Tasting tea’. Sounds interesting. I shall accept this challenge.
Yui: (...Shin kun, can you really face him...?)
Reiji: Well then, please bring a cup of tea.
Yui: Y- yes...!
*Goes for choosing*
Yui: (...Which one shall I take)
(...Aight, I’ll go with this one then.)
Thank you for waiting.
(...I’ve really chosen a fair one but...)
(I’m aware of that teas are Reiji san’s strong advantages but...)
(I wonder how Shin kun will taking this...)
Reiji: Then, pardon me for drinking first...
First comes up is it’s scent......hnn...
Following that is the most crucial part, to taste it...mnn...
I see...this taste is of...that one for sure.
I’ve already figured it out. Now’s your turn.
Shin: .........*Sniffs*
Yui: (He’s also observing the taste...)
Shin: ...I’m done.
Reiji: What!? Just by merely observing the fragrance that even for seconds...!?
...Hmph, could it be you’ve given up? Oh my, then that’ll be a different case...
Shin: Hey, no one’s has said that I gave up. I really was able to figure out.
Because I was pointing to the packages at the same time! You get proof now?
Reiji: Alright. Let’s see who got it correctly一
Yui: (Kh...Their answers are opposite...)
(But, it means that...!)
*After a moment*
Reiji: For me loosing to someone like you...I cannot believe it...
Shin: Pftt, what ever you say. It was me who wins at any rate.
Reiji: Kch...no way I will admit it...
*Reiji goes away*
Yui: Shin kun, wining in the tea-match with Reiji san mean you’re incredible!
Shin: That was a easy-peasy one. It’s ‘cuz my nose is incomparable sharper than that guy.
At the end, I can become an wolf afterall. Kukuh
Yui: (Kh...That’s right...he can change into an...)
Shin: Not to notice such a simple thing...that guy had lost self-control for sure.
Yui: (...Anyways, let’s not say it to Reiji san...)
Scans provided by @lanlan-der. Your blog is amazing and thank u so much for the scans ♡
Top Title: “I want to pledge with you if I were to make one.”
❀ Which thing pops up in your mind at the very first moment you hear the word ‘wedding’?
The first thing that reminds me is…’family’. Since marriage is not only for me but, I also have to carry responsibility for the person who’s also member of the family. I think it’s an obvious duty. So it’s not something which can be taken rashingly. Guess I cannot allow myself to be half-hearted if I want to make her happy.
❀ If you were to make only one promise to your partner, what would that be?
Getting married doesn’t mean we’re being together only for 48 hours. I think it would be better if we buy some time somewhere for talking about anything. Sharing each other both positive and negative. Valuing mutual-understanding at the first is the absolute here.
❀ If you start living with your significant other, is there any furniture preference that you would like to have?
If I have no other choice but to answer...I will say dining table and chairs. Even if we miss meals for having varied life-cycles, I want us to eat face-to-face as much as possible. Healthy and long-time taking dishes are preferable ones. It’s just like getting older together once again….Does it sound weird?
❀ Please leave a message for the readers who dream of having a lovely marriage.
When it comes to being tied in marriage, I am a man so I am taking everything very practically. But you have been thinking about all those fluffy things right? Oh well, I will fulfill your wish depending on the contents. I love watching your delightful face afterall, so that’s why I’ll make a family with you.
Small Box on the Character: Regardless being Heroine’s child-hood friend and younger than her, he is a very solid boy. He is well-determined about the person he trusts in.
❀ Which thing pops up in your mind at the very first moment you hear the word ‘wedding’?
The very foremost that comes to my mind is a happy bride I think. Wearing a potentially gorgeous wedding dress. If you coincidentally happen to be there, do not think my assumption will exactly look like that situation. It’s because her aspiration is prioritized over mine after all.
❀ If you were to make only one promise to your partner, what would that be?
Since there’re so many restrictions...I assume agreeing on hugging and kissing everyday will do. I want to touch her more but if I become too greedy, I may end up irritating her. Recalling the promise, I hope doing those things will naturally become common from the time being.
❀ If you start living with your significant other, is there any furniture preference that you would like to have?
This sounds like a question which automatically leads you to answer ‘bed’. Well, leaving that aside, I will go with couch. There are many things to do such as watching television together, taking a nap while doing nothing...and so on. As expected, a large size one will be best.
❀ Please leave a message for the readers who dream of having a very lovely marriage.
Just by making a family with you will make me all satisfied, that’s why I was to fulfill your wishes as much as I can. Oh...that’s right, I also have the intention to show you off beautifully dressed up. So let’s choose your dresses together.
Small Box on the Character: A college student who is very cheerful and calm. He has been watching over the Heroine like her older brother.
[Ecstasy Pro] [Ecs 01] [Ecs 02] [Ecs 03] [ Ecs 04 ] [ Ecs 05 ] [ Ecs 06 ] [ Ecs7 ] [ Ecs 8 ] [Ecs 9] [Ecs 10] [Ecstasy Epilogue]
Place: ???
*BG back*
???: Haaah….kh...ha…
Place: Exterior
Kou: ………..
….kh
Place: Banmaden 一 Store Room
Yui: nh...this place…
When...I was outside...he sucked my blood. Then…
Oh, Kou kun…!
No…. the door won’t open.
(I can’t….I don’t know what I should do.)
(How is Kou kun pushed from such a place…)
(But what could I do for the best? Don’t yield and endure Shin kun or help Kou kun…?)
(Wrong...no matter which one I would have chosen, he was going to Kou kun and me anyways.)
(I turned out to be a traitor to Kou kun...because at the end I also couldn’t rescue him anyways…)
Kou kun...kh! Sorry...really sorry…!
*Footsteps*
(These footsteps...Shin kun is back!)
(I’ve to wipe these tears. If I just sob, then he will just tease me for this.)
(If I just do that...Kou kun may not forgive me. But…)
(I can’t bend my heart to such a person. Not at all…!)
*Door opens*
Shin: Finally wake up huh? When your consciousness wasn’t coming at all, then thought to just kill you.
Yui: …………….
Shin: Don’t make noise too much. This inside of the castle can revibrate sound. Big brother will notice it.
Yui: (Talking about that….why don’t he take me to his brother?)
(So, didn’t his brother order him to push off Kou kun…?)
Shin: Very plain face. Were you just crying?
Yui: ……..
Shin: I don’t think so, but could it be you’re in love with that guy?
Yui: ………
Shin: Heeeh, interesting.
*Shin touches Yui*
Yui: Le- let me go…!
Shin: I asked if vampires and humans are having even romantic love relations. How stupid looking.
Yui: ...kh!
*Yui pushes away Shin*
Shin: 一 Oops. Why are you angry? Did you take it as bulls-eyes?
No way you’d imagined to have a happy end by remaining close to each other? Really you thought?
Yui: (....Frustrating.)
(But, if I just answer back to this person, he will just make a fool out of me.)
Shin: Give up already.
Yui: ……….
Shin: I can’t be helped. Look here.
Yui: This is...the Rosario that I gave to Kou kun…! Why are you having this!?
Shin: When I went to look for the dead body, I’ve just found this fallen in the forest.
He was acting very stubborn but looks like he didn’t come to rescue you. Even though he was safe.
Yui: (Kou kun is alive…! What a relief…)
Shin: Neh, are you listening? That brat, he doesn’t care about you either way, does he?
You’re wrong! (+correct)
No way, he would do such…
Yui: You are wrong! Perhaps it fell off from him because of the bullets.
Shin: ...Hah? What a stupid for becoming such irritiated.
Yui: I’m not being irritated or something. I know all of these.
( I can’t get upset by his words anymore. I will trust Kou kun...and he’ll trust me.)
Shin: ...tch.
Well even if you said that, what’ll happen... if he knows that I’m doing whatever I am willing to do with you?
*closer*
Yui: Kyaa…!
Shin: It’s a woman who believes in love, but the man is different, you know?....kuku
Yui: (Even though we’re far away, we share the same heart. Right? Kou kun…)
Shin: Oi you, are you listening?
Yui: (For example, no matter what happens to my body, my heart won’t ever get messed up. Because this heart belongs only to Kou kun)
Shin: Fuckk….kh!
Yui: (ーHe’s gonna hit me kh!)
*Wolves barks*
Shin: ...tch, why are you here guys?
What…!?
Yui: (...His face expression changed.)
(What is that...what’s going on and where?)
I silently touched my ring finger without letting Shin kun notice.
The precious ring that Kou kun has given me and put on using his hands.
I felt that my finger was cold, however, it brought my confused and chaotic thoughts back into reality.
ーーThe feelings that two of us exchanged are true.
[Chapter 1]
Place: ??? (BG black)
Yui: (nng…)
(Huh, what time is it…?)
(Last night, I was having difficulties in sleeping so I couldn’t sleep well…)
(...? Oh no...I can’t move my body…! Bu- but why…!?)
???: ….Zzz
Yui: (Someone...is here...!?)
Place: ホテル•モーントシュタイン 客室 / Hotel • Mortstein,Guest room
Yui: 一Su- Subaru kun!?
(Lemme think? Why’s he sleeping on my bed…!?)
(Could it be I accidentally fell asleep here…? ...Nope, it’s no way…)
Subaru: nnh…
Yui: (Wa- What should I do! He is about to wake up…!?)
*Subaru gets up*
Subaru: ….ah?
Yui: Err...that’s...Good morn- ning?
Subaru: ...Yeah….hm?
That’s, Yo- you!? Uwaa! Why are you here!? *blushing*
Didn’t I warn ye’ not to enter on the other side!?
*Subaru backs off*
Yui: You misunderstood! This is my portion…!
Subaru: Haah!? That’s not一
Yui: Then look! My Rosary is on this bed-side…
Subaru: ……
Yui: (What can I do, he isn’t saying anything…)
*Subaru stops blushing*
Subaru: Oh...I see now...yesterday…
Haah…
Yui: Subaru kun…?
Subaru: ...How’s your health today?
Yui: Eh…? Health? I haven’t felt anything recently though…
Subaru: ...Then, it’s good.
Yui: (Why does that mean…?)
Saying that...why were you sleeping on my bed-part…?
Subaru: ...kh...that’s ‘cuz…*blushing*
...Shuddup! That doesn’t even matter!
Yui: Eeh...but I’m curious…
(Because...he strictly prohibited not to enter on the other side…)
Subaru: ……
Yui: ……
Subaru: ...Tch! Aaah, damn it!
Got it, if you’ll be satisfied if I say it, then I’ll!!
...You’re...having a nightmare last night.
Yui: Eh…?
Subaru: When I was sleeping on my side, I heard you making painful noises and...
That’s why...I go there to check out your state.
...Was it my bad?
Yui: Oh…
(Last night, it wasn’t a dream that I felt my chest hurt…)
(Because of that, Subaru kun has...slept…)
You were worried for me, right?
Subaru: Wha...I didn’t really worry or something like…*blushing*
Yui: Fufu…
Subaru: Shit, don’t laugh!
*Screen shakes + Subaru gets closer*
Yui: Kyaa…!?
Don’t pull off my arm so suddenly…!
Subaru: Shuddup! I’m gonna sleep twice.
Yui: Eeeh…!?
Subaru: Just be quiet and embrace me…!
*Hugs her tighter*
Yui: (Oh come on. We must have to get up by right now...but…)
(Last night, I am sure he had been concerned for my health all the time…)
(Just a little bit...should be fine, no?)
Place: Glimmer Street Main street / グリンマーストリート 表通り
Yui: The antique art dealer that you’ve mentioned yesterday...do you know where he is?
Subaru: Yeah...but saying the truth, I don’t wanna drag myself near him…
Yui: Is he such a weird person…?
Subaru: Weird you say...He’s a narrow-minded guy who always comes up with a disagreement for some reasons.
Even for the father, he is a damn crap old-uncle who always shows-off around.
Yui: You didn’t have to explain it in such a cruel manner…
Subaru: Hmph…
Subaru: However...this old uncle is the only guy who can resist my father.
By putting it that way, that guy is incredible, I think.
Yui: Oh...I see now…
(The one who can resist Karl-Heinz san...then he should be a pretty amazing right…)
(I wonder what kind of person he is…)
Subaru: I am sure he lives around this area…
Oh, here it is...let’s enter.
Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/ アイゼン シュタール古美術商店
Subaru: 一 Oi, Ye’ here?
Antique Art Dealer: Hmm…?
Ooh! You’re the youngest kid of the Sakamaki.
Yui: (This person is the artist of the antique…)
Antique Art Dealer: You were so small in the past…
Now you’ve grown up so much, like walking in the future carrying a woman huh.
...I think she looks like a young girl having a plugged-nose though.
Yui: Pu- pugged nose…!?
(How awful…)
Subaru: Tch…
...Don’t care about him that much. I told that he's narrow-minded and has a disagreement with everything, right?
Yui: Y- yes…
Antique Art Dealer: So, what’s up today? For you coming in this place is rather rare.
Did Karl-Heinz assign you any mission or something? Heheh…
Subaru: Ye’ aren’t even close, that old man has no connection with it.
...Do you know that guy called Earl Walter?
Antique Art Dealer: Hm….
Subaru: I had smashed several furnishings of his castle yesterday.
Antique Art Dealer: ...You did?
Subaru: Yeah.
Antique Art Dealer: Ho...you see...the furnishings of the Walter are…
Pfft….Hahahah! Oh my, I see! You breaked them huh!
That was the masterpiece thing you did!
Yaay, you did well, youngest kid of Sakamaki!
Yui: Eh…
(He seems to be laughing so much…!?)
Subaru: O- oi…?
Antique Art Dealer: What are you trying to hide? I strongly hate that guy.
Yui: Is that so…?
Antique Art Dealer: Yeah, absolutely. For telling the truth, he has stolen my treasures in the past.
Since then, I just continued hating and hating him…
For this, I become overjoyed hearing this, you know!
Yui: (I get it...so that was the reason…)
Antique Art Deal: I think I can repair the implements in his castle other than the goods in his treasure house.
Subaru: You mean it!?
Yui: That’s a relief….!
Antique Art Deal: Since you had blown up the hell out of that guy then...I shall help you.
Which stuff do you wanna repair?
Yui: A jar, sculpture and a painting…
Antique Art Dealer: I get the point. If that's the case then I can manage somehow I think. Hold on a sec.
*Walks away*
Yui: Looks like at the end we can come up with something, Subaru kun…!
Subaru: Yeah, I believe so…
*Pulling something big*
Antique Art Dealer: I appreciate your waiting. What about this thing?
These things are quite similar with those types of implements, right?
Subaru: Yeah, almost like that.
Yui: Then...if we give these to Earl Walter, he may pardon us…!
Subaru: Yup, we appreciate it. Then We’re takin’ out leav一
Antique Art Dealer: Hold ittt!
*Slaps Subaru*
Subaru: Ouch…! What the hell are ye’ doin’!?
Antique Art Dealer: Who said I’ll do these for free!
Subaru: Haah!? Did you say you’re gonn’ help us out!?
Antique Art Dealer: If you sound like having complaints then I won't hand these over to you.
Subaru: Ghh…
...Oh! Then I am gonna go to the human world and get some money from that old father.
That’s why...let us make an exchange with these.
Antique Art Dealer: Hmph, I don’t even slightly agree that Karl-Heinz will take out money for such things.
Subaru: ….kkh….
Yui: Then...what can we do for the charge…?
Antique Art Dealer: Let’s see…
If you can hand me three things that I’ll order, then I am gonna exchange these things.
Well, if I put in other others, those things should be close to my hand-maid things.
Yui: Hand-maid…
Subaru: Tch….annoying but...that’s the only way.
一一Understood. We’ll get them for you.
Antique Art Dealer: ...Told you, right? Then, let’s tie up our discussions here.
Yui: What should we search to begin with?
Antique Art Dealer: ...The head-mask of a clown. That should be an antique item.
Subaru: HAAH!? Why the heck you need such a thing!?
Antique Art Dealer: That’s because I want that, so you can’t blame it.
If you don’t want to then you don’t have to, ya’ know? Since I am not allowing exchange if so.
Subaru: ...Told ye’ that I am gonna do it! I’m gonna search for that right away so wait!...What a shit!
Place: サントノレパーク通り / Saint Honoré Park Street
Yui: It’s much crowded that I’ve thought…
Subaru: Ahh...ear sore…
Yui: (It's a parade after all so we have to endure these…)
一Ah! There is a clown right ahead! I think there’s gonna be a performance onward.
(It was a great decision for visiting the amusement park. Because, after it if we ask about the head-mask to the clown, then一)
Vampire Child A: Oh! It’s a clown! Hurry up and come 一!
Vampire Child B: Hold on一!
Clown A: There, there. Don’t push each other, okay~!
Yui: (Wah, it’s a huge crowd...I can’t get near him at all…)
Subaru: Oi, what are ye’ gonna do? There’re so many kids so we can’t get to him.
Yui: Umm...at this rate, the performance is gonna begin soon…
(What shall we do…)
Clown B: ...What shall we do?
Clown C: I can’t answer even if you ask...it’s a weekend after all…
Yui: (Hm? Over there are…)
Look, the clowns are getting prepared over there. Let’s talk with them.
I think they are having some kind of trouble…
*Walks over there*
Yui: Excuse us…
Clown B: Yes?
Yui: Did something happen? You look somehow troubled…
Clown C: Oh...that’s...the clown who was supposed to play main role in this performance,
Cannot show up for getting an injury…
Vampire Child A: So we can’t start!
Vampire Child B: I am getting sick of waiting!
Yui: (Ah...there children are…)
Clown A: ...Kh, We can’t buy ourselves time anymore! What should we do!?
Yui: Tell us! Is there anything we can do to help you?
Clown B: Eeeh!? But…
Subaru: Ha? Oi, what are ya’ sayi…
Clown C: No...maybe you can. If you lend us a hand in the fountain-show then…
...Certainly...if you do that much then...At this moment, that’s the only way.
Subaru: What’re ye’ thinking? It’s now way...we can help ‘em!
Yui: Sorry for deciding all of these even if you’re refusing to….
But, if we help, then we can have a talk with them as early as possible…
Subaru: ………
Clown A: Can you please do it for us?
Subaru: ...Certainly...we won’t have a delay talking with ‘em if we do so…
...Understood, we’ll do it.
Clown C: That’ll be a great help! But...we’re lacking time so, please get ready right away.
Yui: Yeah…!
*After a moment*
Clown A: Alright, dear people! Thank you so much for your long wait!
Clown B: After a moment, we’re going to show everyone in a fantasy world.
Yui: (Aight...let’s do my best…!)
What're you doing? Get started.
Looks like we’re done.
*Audiences’ claps *
Yui: (Have we done it...perfectly…?)
Vampire Child A: Ohh! Wonderful!
Vampire Child B: The fountain-show was so incredible, right…!
Clown A: Thank you very much! You succeed so well!
Yui: Really….!? We did it, Subaru kun!
*Yui hugs Subaru*
Subaru: Uwaah…!?
Yui: (What a relief...we get that right…!)
Subaru: O- oi! Lemme go!
Yui: Eh?
Vampire Child A: Look! It’s a couple, a couple!!
Vampire Child B: Right~! A lovely-dovely one~!
Yui: ...kh…!
(I was so happy that I….!)
Yui: Ah, Subaru kun, that’s...err, I didn’t mean to do it…!
Vampire Child B: Couple~! Couple~!
Subaru: Tch…! Ya’ll are being damn noisy!
Vampire Child A: Uwaa! We got him mad! Let’s escape!!
*Run*
Subaru: Fuck…!
Yui: (Uuh...and also, what was I doing….so embarrassing….!)
Yui: S- sorry, I did something weird so suddenly…!
Subaru: Geez…
Clown C: Phew, thanks to you two, the show has ended up smoothly.
Furthermore, you absolutely deserve larger congrats than I’d expected!
Clown B: Honestly, thank you a lot!
Yui: (I’m glad that we’ve come out handy to them.)
Clown A: 一Once again, we’re expressing our gratefulness for supporting us.
Clown B: As a thank you, please recommend to us what can we give you as a present.
Yui: Err...Actually, if you could manage us a thing that we have been searching…
Subaru: 一 This one. Can you recall seeing something like this?
Clown C: This is…
Yui: (Ah...that photo was…)
Subaru: It’s a head-mask used by a clown. If you have it, then please give it to us.
Clown A: Oh...it looks like an old-modeled head-mask. I hope it is left out in the warehouse...
However, you have helped us so much after all, so we’ll search up the warehouse for you.
Yui: You mean it!? Thank you…!
Clown A: Then, we’re gonna go there to search….can we request you to wait here for a while?
Yui: We’re counting on you!
*Goes away*
Yui: That’s good right, Subaru kun…!
Subaru: If they find it, then yes…
Yui: (...Looks like we’re having a freetime. What can we do…)
Oh...tell me Subaru kun. We’re having some time so let’s play something cool?
Subaru: Huh?
Yui: It’s boring if we just wait here plus…
Subaru: ...What do you wanna ride?
Yui: Err...let’s see….Oh, what about Merry-Go-Round?
Subaru: HAAAH!? Which fool is gonna ride such a childish thing!?
Yui: Ah…
(So we can’t huh...I really wanted to ride something together…)
Subaru: ……..
Tch…
*Walks away*
Yui: Subaru kun…?
Subaru: ...What’re ye’ standing like a statue for? Hurry up.
Yui: Eh...hurry up but why…
Subaru: Huh...you wanna ride, no? Come along before I change my mood to ride.
Yui: ...Mhm!
*After a while*
Yui: Haa, it was fun…!
Subaru: Which side was fun….such stuff was just embarrassing! *blushing*
For starters...You ended up choosing that horse-drawn vehicle…
For making me ride on like a clerk...of that horse…!
If ye’ make me do so next time, then I’ll blow ye’ up…!
Yui: (Certainly it was embarrassing of two of us riding together but…)
I enjoyed riding with you, thank you for that.
Subaru: …ngh…*blushed*
Well...if you’d enjoyed it then it’s okay but….I won’t gonn’ face such a ride next time!
Clown A: 一Sorry for making you wait!
Yui: Oh, you are…
Subaru: You’ve found that?
Clown A: It was...expectedly way much old, so it wasn’t left in our warehouse.
Subaru: Haah!?
Yui: S- such…!
Clown A: However, if I take the correct conjecture then you may find it in the dress shop of this town.
Yui: Dress shop…
(Then we should go there I think.)
Thanks a lot for giving us valuable information. We’re going to that shop then.
Clown A: Yup. Take care…!
Place: Glimmer Street, Aizen back street
Subaru: 一Where can we find that dress shop?
Yui: Umm...according to the map we received earlier, that should be around here.
Right ahead of that crowd, I guess…?
Subaru: Crowd….I’m sick of that.
Yui: Ahaha, you’re right…
(By the way, I wonder if it’s just my imagination to have a bad feeling about it…)
Place: Dress Shop /ドレスショップ
Yui: ………
Subaru: ………
Why is it crowded here too…!
Yui: Y- yes…
(The bad-feeling that I was having was true after all…!)
Umm...excuse me. Anything going on here?
Vampire Woman A: Yeah, there’s going to be a fashion show.
Yui: Fashion show!?
If the fashion is gonna start then I bet the workers in this shop are busy…
Subaru: Ahh...crowds are annoying too. So, let’s wait until it’s over.
Yui: Right...let’s wait then…
(Fashion show of the Demon World huh, I am bit interested一)
???: 一Ah! Hey you there!
Subaru: Aah?
Yui: (Hm…?)
???: I want you to follow me!
*She pulls Subaru*
Subaru: Aaah? What’s so sudden!?
Dress shop owner: I am the owner of this shop. I’ll explain everything inside that room. Anyway, come!
Subaru: Oi, hold it!
Yui: Ah, wait….!
(What on this earth going on…? I should just follow them…)
Place: Dressing Room / 試着室
Yui: (She has brought us very inside this shop…)
Dress shop owner: My apologies for bringing you here so suddenly but please get changed into this costume.
Subaru: Haah!? You’re doing these so abruptly! Why the heck is going on!
Dress shop owner: ...Right, I was forcing you way much…
For here on, we’re going to perform a fashion show here, however…
It was frustrating that there wasn’t a single model out there to wear my masterpiece costume.
I was able to find substitutes from the time being but none of them were perfectly suitable.
However, in the meantime you show up! You’re an ideal model for this.
Yui: (Subaru kun….a model…)
Subaru: Stop fussing around! Who’s gonna do such a shit!
Dress shop owner: No refusal! I’ll make you to be the model by any means!
I bet you’re gonna be pleased with the costume that I created.
Subaru: Hmph, what an absurd one. Oi, we’re going back.
Yui: Ah, but….
(We must have to ask them about that head-mask…)
(Above that…)
*BGM stops*
(I am very interested in seeing Subaru kun participating in the fashion show…!)
Tell me, Subaru kun...it’s a great offer so please participate in it?
Subaru: AAAAH!? You’re also saying these!?
Yui: ….Please do!
Plus...please lend me your ear a bit?
*Subaru gets closer + Yui whispers*
Yui: You see, it may be the right chance for us to ask them about the head-mask…!
Subaru: ...gh…
Dress shop owner: I have no clue what you’re mumbling for…
But I am begging you too. Because you can be the supreme model for sure.
Subaru: ………
….Lend that thing. I’m gonna wear it.
*Starts putting on*
Yui: Subaru kun…!
Dress shop owner: Woo! Thanks a lot! Then come here please!
Yui: (I am looking forward to the upcoming…!)
Place: Glimmer Street Main street / グリンマーストリート 表通り
*Shutter sounds of taking photos*
Yui: (Every single model has so cool styles. I can’t help but to admire them…)
(Subaru kun’s turn hasn’t come yet…)
Dress shop owner: Alright, so our last display will be this costume of our pride!
Yui: (Ah, he shows up…!)
*Louder Applause + Shutters*
The appearance of Subaru who modelled was looking so cool that anyone’d get caught in his enchantment.
...It was rather a displeasing mood for me though.
He was in an unusual appearance or for something else, I was feeling like he was refreshed.
The shop-owner who stood by this Subaru kun 一一
She is so beautiful too.
I was just curious that...two of them who were getting captured in photos taken by others, what conversations they were having while having short distance in between them.
*Shutters*
Dress shop owner: The visitors are congrating us so much…!
Come on, you also shake your hand with these audiences.
*Swats her hand*
Subaru: 一Don’t you freely touch my hand.
||気安い means actually friendly or familliarly. However, I thought ‘freely’ would go smoothly with the sentence. However, the more literal concept would be “Don’t touch my hand treating so friendly / familiar with me.
Yui: (Ah…! Subaru kun just shook off the shop-owner’s hand.)
Subaru: I’m engaged. Hand-shake with someone else.
||Spoilers! 予約済み means engage / reservation. I am pretty much sure he meant engaged. Because it reflects a clue about ‘engaging’ to the dress-shop owner. :p But some translators may also translate like “I am reserved here. Touch other else” x’D However it would sound weird or logicless since ‘reservation’ has nothing to do with ‘touching hand’. The next sentence, it makes it more obvious :’)
Dress shop owner: Oh my…
...Fufu, it’s that girl over there huh.
Subaru: ...Hmph.
Yui: (I hope he won’t fight over this time…)
*After a moment*
Yui: 一Subaru kun!
Subaru: ...Oh, you come huh.
Yui: Oh...you have got back to normal appearance huh.
Subaru: Absolutely! Who’d wear that damn cloth for a long time.
Yui: (I want to...tell him about my impressions of that show...How should I describe that?)
面白かった / You looked interesting
かっこよかった / You looked cool (+correct)
Yui: Subaru kun, you looked so cool!
Subaru: I- is that so? I haven’t really done anything. *flushed*
Yui: It’s not like that. That costume also suited you pretty well and…!
Subaru: ...Thanks.
Dress shop owner: Thanks for the earlier. For you, we really hit a huge profit.
Subaru: I’d acted just as you said. This time, listen to our request.
Dress shop owner: What is it? It will be a pleasure to help you with anything I can.
Subaru: ...Have you seen something similar to this photo? We’re searching for that.
Dress shop owner: ...Oh, it’s inside our warehouse. I’m going to bring that so wait please.
*After a while*
Dress shop owner: 一I think it’s this one.
Yui: Yeah, it is!
Dress shop owner: No one has been using it since it was just left there...You can have it if you need it.
Yui: Thank you so much! We did it, Subaru kun!
Subaru: Hm...I have no clue what he's planning to do with this worn-out thing…
That’s fine. Let’s get back to that old uncle anyways!
Yui: Right. Ah, really thanks a lot!
Dress shop owner: Whether it’s useful to you or not comes first. If it’s possible then stop by here again.
Place: Aizen Stahl, Antique Art Store/アイゼン シュタール古美術商店
Subaru: 一Here, ye’ haven’t gotten any complaints right!?
Antique Art Dealer: Oooh! This one indeed! I haven’t imagined you’d really give it to me.
Subaru: Geez, my head hasn’t just got that why do ya’ need such a thing.
But...with this we’re done with one of the assignments I hope.
Antique Art Dealer: Yeah, you sure did. I’ll count on you tomorrow as well.
Place: Diamante Fountain / ディアマンテ泉
Subaru: Haah...I’m tired…
Yui: The first day was tough…
Ah, I got churro from the Wagon. Wanna eat?
Subaru: Yeah….mmn…
...The saying that “Sweet things taste more tasty the time you’re tired”, not a lie after all…
Yui: Fufu…
(But, today we really had to face many things.)
(I hope we’ll be able to hold out tomorrow as well…)
Subaru: Don’t make such a depressed face…I’ll be with you.
Yui: Right…!
(That’s true, if Subaru kun’s with me then we’ll be fine…!)
(Alright, let’s do our best tomorrow!)
Thank you so much! to @dj-diabolik-fan for giving me the correct names of the tracks of his Zero floor drama cd <3!
Strung Butterflies
Sharp Edge
The fangs dig into the crucified body
Just, together
The portraiture was nailed
~Under the cut~!
[Heaven O 1] [Heaven O 2] [Heaven O 3]