soooooo pretty
4/5 coasters I'll have available at Nucleus Portland Salut 9 Coaster show opening today! It's been a pleasure to be a part of this show in the past.Show opens today from 3-6pm, Artwork will be available at the gallery first, then online on June 3rd. Shop | Instagram | Webtoon
sometimes you gotta reread your own fic and cry and go a little crazy
This is a slow fandom zone
None of that "Oh no they bomb-dropped all the episodes in a week 1 month ago, I'm late!" "The tag hasn't been active all week is the fandom dead?" "I only got a hundred shares the first hour no one cares about my art"
Slow down
Take a deep breath and slow down
Fandom is YOU. And me and everyone. If we doodle stick figures for a show that ended 30 years ago we aren't "late" or "doing too little", we're playing dolls in our own time and having fun with works of art that mean a lot to us
You can literally watch and engage with something that aired in 2004 as if it aired yesterday
If the tag hasn't been active for 14 months guess what? If YOU post there, it isn't dead. Literally you can talk about anything you want whenever you want there is no weird law against watching things that people aren't actively talk about
Let's be deranged about stories together
this is so true 🙈
@ fic authors what do you personally consider a successful fic? What’s the bar?
Meow
"Ao3 should allow multiple kudos" "I want to be able to leave more than one kudos"
COMMENT ON THE FUCKING FIC
I SWEAR TO GOD NO ONE COMMENTS MUCH NOW WHEN THE ONLY WAY TO SHOW APPRECIATION FOR A SINGLE CHAPTER IS COMMENTING AND I AM NOT HAVING THIS BULLSHIT BE LIKE TIKTOK WHERE NO ONE EVER COMMENTS POSITIVITY
FOR FUCKS SAKE JUST COMMENT ON THE FUCKING FIC YOU DON'T NEED A MULTIPLE KUDOS BUTTON YOU NEED ACTUAL WORDS
TRUST ME ON ANY WEBSITE OR APP I POST COMMENTS AND WORDS ARE 10X BETTER THAN ANY PLAIN LIKE AND WORDLESS REBLOG IF YOU LIKE SOMETHING LEAVE WORDS
COMMENT
ON
THE
FUCKING
FICS
Toi & moi by Zaho & Mok Saib [lyrics and full english translation]
In many of the lyrics you can find on the internet, the arabic part of this song is translated as literal gibberish or erased. I was so outraged that i translated it myself ('cause i wanted to know what it said too). Please don't hesitate to correct me, although i guess nobody is gonna see this, but now i know it's out there at least.
why am i doing this i am nothing more than a poor fanfic author lol the audacity to tranlsate from arab without knowing the lenguage too. anyway.
You and me
VERSE
Raconte-moi, c'est vrai ou pas?
Tell me, is it true or not?
Notre histoire est finie, bébé, à cause de moi
Our story is over, baby, because of me
J'suis resté ici, ne m'en veux pas
I stayed here, don't blame me
J'ai du mal à accepter vu qu'j'serai loin de toi
I can't take it* since I'll be away from you
Note: [I find it hard to accept] since I'll be away from you
T'es rentrée dans ma vie, ouh-ouh
You came into my life, whoo-hoo
T'as comblé le vide, yeah
You filled the void, yeah
Tu m'as fait que rêver, nan
You only made me dream, nah
Bébé والفتك c'est vrai
Baby you're lethal, it's true
PRE-CHORUS
Ah ouais, ah ouais
Oh yeah, oh yeah
Ma belle, j'voulais juste prendre ta main et m'envoler
My love*, I just wanted to take your hand and fly away
Note: (it says "ma belle", which would mean "my beautiful").
T'as oublié
You forgot
Que j't'ai jamais abandonnée et tu le sais
That I never left you and you know it
CHORUS
عمري ولي، علاش رانا نديروا هكدا؟
My life, why are we doing this?
كنا بيخير، العدو اللي جا بيناتنا
We were fine, an enemy came between us
ما زال l’amour معاك نتي، c’est pas fini
Still, (my) love is with you, it's not over
Que toi et moi, on s’barre de là
For you and I, we’re getting out of here
عمري ولي، علاش رانا نديروا هكدا؟
My life, why are we doing this?
كنا بيخير، العدو اللي جا بيناتنا
We were fine, an enemy came between us
ما زال l’amour معاك نتي، c’est pas fini
Still, (my) love is with you, it's not over
Que toi et moi, on s’barre de là
For you and I, we’re getting out of here
VERSE
Est-ce que c'est vrai tout c'qu'on m'a dit?
Is it true what I've heard?
À c'qu'il paraît, tu aurais même refait ta vie
They say you've even remade your life
Dis-moi qu'c'est faux, qu'j'me fais des films
Tell me it's not true, I'm raving
On était beaux mais ils nous ont jetés la عين
We were beautiful but they threw us the evil eye*
Note: the evil eye, عَيْن (ʕayn) often signifies what is regarded as the injurious and damaging supernatural effects of jealousy and envy.
À l'amour, à la vie, ha-yah
To love, to life, ha-yah
On s'était promis, ha-yah
We promised each other, ha-yah
J'ai le cœur déchiré, haya-yah
I'm heartbroken, haya-yah
Ai qu'mes yeux pour pleurer, ha-yah
I can only cry now*, ha-ya
Notes: [I've only got my eyes to cry with], ha-yah
PRE-CHORUS
Ah ouais, ah ouais
Oh yeah, oh yeah
Ma belle, j'voulais juste prendre ta main et m'envoler
My love*, I just wanted to take your hand and fly away
T'as oublié
You forgot
Que j't'ai jamais abandonnée et tu le sais
That I never left you and you know it
CHORUS
عمري ولي، علاش رانا نديروا هكدا؟
My life, why are we doing this?
كنا بيخير، العدو اللي جا بيناتنا
We were fine, an enemy came between us
ما زال l’amour معاك نتي، c’est pas fini
Still, (my) love is with you, it's not over
Que toi et moi, on s’barre de là
For you and I, we’re getting out of here
عمري ولي، علاش رانا نديروا هكدا؟
My life, why are we doing this?
كنا بيخير، العدو اللي جا بيناتنا
We were fine, (until) an enemy came between us
ما زال l’amour معاك نتي، c’est pas fini
Still, (my) love is with you, it's not over
Que toi et moi, on s’barre de là
For you and I, we’re getting out of here
OUTRO
ولي ليا، ولي ليا، راني مغبون
Oh my God, oh my God, I hurt*
Note: مغبون can mean aggrieved, sad, sick, tired, pained.
ولي ليا، ولي ليا، ما جاني نوم
Oh my God, oh my God, I didn't get any sleep
ولي ليا، ولي ليا، راني مغبون
Oh my God, oh my God, I hurt
Que toi et moi, on s'barre de là
You and I, we’re getting out of here
Notes: "Que toi et moi" literally means "that you and I". The "que" can mean many things depending on context, so it's translated differently on the outro.
ولي ليا، ولي ليا، راني مغبون
Oh my God, oh my God, I hurt
ولي ليا، ولي ليا، راني مغبون
Oh my God, oh my God, I hurt
Que toi et moi, on s'barre de là...
You and I, we’re getting out of here...
this is the song
(the acoustic is better, just sayin)
not an author’s note but it made me stop scrolling and laugh so hard I cried
>///< 25,26,36
puppies ૮₍˶ •. • ⑅₎ა ♡
reference
i wish i was part of the first group
only sort of related to the wip meme that's going around, i'm curious, now: how do you, personally, organise your wips?
this does not feel like a poll kind of situation—it's a 'just reply or reblog and add to the body of the post' kind of deal. please feel free; i'm genuinely curious.
i thought i imagined dead doves suddenly being posted mostly anon, but now i guess this new wave of fanfic authors thinks their boss is going to magically find they are "babygirlgoku" on ao3 or sth
also, dead doves are art, dont like dont read, etc 🧏
"you don't post your dead dove fics on anon?" no, all of my dead dove, dirty, disgusting gay smut are posted on my main. I have no shame. normalize a girl being a pervert and a sex-crazed freak
1993 trans masc 🏳️⚧️ 🩷💜💙 「catalunya independent ★☰」 「free 🇵🇸🇨🇩」 +18 fanfic author, mostly taekook 💜💚 ♡ webtoons, anime, all music and AO3 ♡ also activist 🌱 and academic rat 🐁
196 posts