They will consider me a monster for revealing that I don’t support invasion.
One thing I found really interesting: I still hold the assumption that North Koreans are probably brainwashed and can be actually good people. But I can’t think the same about people in my country. Maybe it’s because I was bullied by them. My friends were bullied and threatened by them. And the saddest thing is people closest to me could be one of them.
她以“像某人”为武器作为人身攻击的武器来骂我 本来如果是纯粹“像某人”的观察 我是不觉得有什么异常 毕竟我早就觉得家族遗传和教养影响嘛每个人都有 但是这次回来之后第一晚她跟我诉苦的时候就提起过差点闹离婚的trigger就是她被说“像某人”她一下子伤心了觉得受不了这委屈 那怎么她用她觉得可以伤人的武器来伤害别人就是可以的了呢?这就是有同理心的能力但将它武器化
记在这里 回国意味着每天吃不饱饭&不能带东西回来&好几天不能洗澡
Is Mantel really implying an incestuous relationship between More and Meg in Wolf Hall? (I won’t read or watch it any further so I can’t find out myself)
This is something that some Protestants constantly like to do and every time it gives me a headache. Like what do you even mean by that? You can’t cope with the ideas that a Catholic man at that time promoted female education and also favored his most academically accomplished child instead of his only son, so you think it could only come from sexual attraction to his own daughter??? (Or maybe there’s also a layer of western people’s obsession with Freud which I could never understand.)
Also she seems to transplant the “education for women” thing from More household to Cromwell household, which makes me confused. Historians agree that what Meg achieved academically sets a great example for female education. Meanwhile I don’t think there’s any account on Cromwell’s opinions and practice on female education (correct me if I’m wrong). (Although I’m not sure if there’s none More school scenes in Wolf Hall because again I’ve not seen it in its entirety myself)
Also I saw somewhere that in the book she writes about Cromwell being kind to Meg and he gave her More’s head. In reality it’s Meg herself who not only had the great courage to do it, but also with precise planning (for the timing) and diplomacy tactics to get out of trouble during interrogation. I think she understood the contemporary psychology and situations very well, so she used the fact of her being merely a woman to say that she kept her father’s belongings only for her own mourning but actually later in life she made great efforts to preserve his works and legacy, under danger and stress, with the burden of being a mother to multiple children. Her daughter Mary also became an accomplished translator.
So I’m just mildly disappointed with how A Man for All Seasons and The Tudors portray Meg, but it seems there are reasons for me to hate how Wolf Hall portrays her.
But when I was young I was truly affected by the things my mom would say when she was angry
loved the age where you could look up paranormal stuff and have no gage of what’s real/fake so you’re just like “oh my god …. a ghost caught on tape and no one is talking about this”
想死
给翻看旧帖的自己:千万不要再回国。记得这次回国回家的遭遇有多难受。身体+精神+work受到多少影响。
干嘛老给外国人看猴戏,给法国人看情殇钟楼,给英国人看二人转罗密欧与朱丽叶不好吗?
这......
The Alastair Campbell diaries Tony Blair x ‘Ali’
阿竟然不知道学校有关于mary的conference。有一个lecturer和一个phd candidate都在研究她
The Power of Networks and The Networks of Power: the foundations. Mary I’s early social and political networks 看上去是很适合磕cp的好材料
看到一个歌名《明日再会》。在听《mad》,想起颁奖礼。羡慕徒弟。想看小林给黄填歌词,顺便想起《最高分数》。
I loved him at first sight. I have learned to love him more. I will love him until I die. I wish in next life I could still be in the same world which has his soul.
335 posts